g_nick_kate (g_nick_kate) wrote,
g_nick_kate
g_nick_kate

Немного о словах и понимании их - 2

О словах если задуматься, то насчет придирок по части орфографии или другого разного часто перегибы случаются. Про запятые - так вообще напридумали много лишнего. Ну скажите, а разве так уж часто встречается что-то хрестоматийное вроде "казнить нельзя помиловать"? И вроде бы никто не умер, получив сообщение со словами "едим", что относилось вовсе не к еде, а ко времени поездки. К тому же сейчас всегда можно сослаться на программы автоподбора, автозамены. Ну понервничали, да, бывает. Пишут: "Где вы? Сколько еще ждать?" В ответ же меланхоличное "едим", и не объяснить, а что не так.
Долго смотрела на слово "Диорама", знаю, знаю, что пишется именно так, но все во мне протестует. Диапозитив, диафильм, диапроектор - все диа-, лишь диорама через "о". Что ж, привычка свыше нам дана... Если панорама, то и диорама. Тот случай, когда хочется не только спорить, но и выбрать собственное написание. Впрочем, слово диорама не так уж часто видим в нашей жизни.
Недавно столкнулась с тем, что молодая женщина в стремлении выразить свои негативные впечатления от музыки и песни употребила слово "Кулацкая". В сочетании со словом "культура" для меня это прозвучало странно, я еще подумала, что же тебе лично, милая, кулаки такого сделали, что ты и о культуре их пренебрежительного мнения? Тут интеллигентного вида старичок поправил/подсказал: "мещанская". Да, согласилась женщина. С удовольствием повторила: "мещанская".
Заметьте, вот слова, несущие отчетливый негативный смысл. Слова пугающие. Читаю статью о стиле бидермейер, так в первых строках авторы начинают оправдываться, что это вовсе не мещанство. Говорила, что мне нравится, когда цветущая герань на вязаной салфеточке, получила, что это мещанство. Ну и пусть, да мне все равно как называть, уж мы-то сколько за свою жизнь пережили того, чтобы получить иммунитет к разного рода обозначениям и штампам.
Из статьи в "Философской энциклопедии": "В центре мещанских ценностей лежит желание обогатиться методичным, каждодневным трудом, благодаря трудолюбию, следованию намеченному плану, солидности, добровольной бережливости, терпению и упорству, осторожности." А что не так? Не романтично?
Про кулаков:
1. При установлении признаков кулацких хозяйств, в которых применяется кодекс законов о труде с изменениями и дополнениями, предусмотренными постановлением Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров Союза ССР от 20 февраля 1929 г., советы народных комиссаров союзных республик и краевые (областные) исполнительные комитеты должны исходить из того, что к кулацким хозяйствам относятся все крестьянские хозяйства, обладающие одним из следующих признаков:
а) если хозяйство систематически применяет наемный труд для сельско-хозяйственных работ или в кустарных промыслах и предприятиях - за исключением случаев применения наемного труда в тех пределах, в которых оно, согласно законодательству о выборах в советы, не влечет за собой лишения избирательных прав;
б) если в хозяйстве имеется мельница, маслобойня, крупорушка, просорушка, волночесалка, шерстобитка, терочное заведение, картофельная, плодовая или овощная сушилка или другое промышленное предприятие - при условии применения в этих предприятиях механического двигателя, а также если в хозяйстве имеется водяная или ветряная мельница с двумя или более поставами;
в) если хозяйство систематически сдает в наем сложные сельско-хозяйственные машины с механическими двигателями;
г) если хозяйство сдает в наем постоянно или на сезон отдельные оборудованные помещения под жилье или предприятие;
д) если члены хозяйства занимаются торговлей, ростовщичеством, коммерческим посредничеством или имеют другие нетрудовые доходы (в том числе служители культа).
Советам народных комиссаров союзных республик и краевым (областным) исполнительным комитетам предоставляется право видоизменять указанные признаки применительно к местным условиям.

Вы только представьте себе, скольких же из своих знакомых надо было бы отнести к тем самым, к кому, пожалуй, в гости и ходить не стоит, чтобы не подпасть под влияние вот этой самой "кулацкой" культуры.
Как же порою хочется, чтобы слова означали именно то, что должны, без налета прошлых впечатлений, но не знаю, возможно ли подобное.
Tags: значение, история, слова
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 55 comments