У нас с дочкой из-за "и" и "е" тоже было огорчение. В моем детстве транскрипцию писали только на уроках английского, к нашему времени добрались и до русского. Какие могут быть ошибки в транскрипции слова "река"? Дочка указала "е" как смягчающую "р" и "э", учительница исправила на "и". Я после долго старалась произнести слово, но вот не говорим мы так, чтобы было слышно "и".
Кстати, о реках. В моем дошкольном детстве была Москварека. Мы с ровесниками даже не подозревали, что пишется по правилам через дефис и склоняются обе части слова. Название города было во взрослых разговорах, у нас же была река, безумно привлекательная, самое чудесное было, отправившись гулять, добраться до набережной. Недавно слышала разговор коллег, один так и называет реку в одно слово, другой склоняет как надо, при этом ни один из них не обращает внимания на эту разницу.
Ингредиенты не только для меня слово сложное. Хотите примеры?


← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →